La Presse de Tunisie (Lettres et Pensée du 26 mai 10)
Lamia Baeshen
Youssef et le palais des chagrins
Voyages au gré de l'imagination
«« Ce serait une erreur de penser que le conte populaire est destiné principalement aux enfants. Ces contes ont rassemblé les croyances, les coutumes et les rituels des communautés de même qu’ils ont amusé, éclairé et instruit leurs membres. Pendant des milliers d’années, ils ont renforcé les liens communautaires non seulement en bannissant la monotonie de la vie quotidienne, mais également en reflétant la psyché collective »
Ces paroles sont celles de Kadria Ali Mostafa Awad, la traductrice du nouvel ouvrage de Lamia Baeshen Youssef et le palais des chagrins, Contes d’Arabie saoudite, qui vient de paraître aux éditions de L’Harmattan.
Lire la suite
--------------------------------------------------
La Presse de Tunisie (Lettres et Pensée du 21 avril10)
Maïssa Bey
Puisque mon cœur est mort
Mater dolorosa
« Et venant je me dirais à moi-même :
Et surtout mon corps aussi bien que mon
âme, gardez-vous de vous croiser les bras en
l’attitude stérile du spectateur, car la vie n’est
pas un spectacle,car une mer de douleurs n’est
pas un proscénium, car un homme qui crie n’est
pas un ours qui danse… »
Ces mots d’Aimé Césaire, tirés de son Cahier d’un retour au pays natal, figurent en frontispice dans le nouveau roman de Maïssa Bey, Puisque mon cœur est mort, qui vient de paraître aux Editions de l’Aube. Ils résonnent comme un rappel subtil de la profession de foi de cette écrivaine algérienne :
(Lire la suite)
-------------------------------------------------------------
La Presse de Tunisie (Lettres et Pensée du 14 avril 10)
Khaled Al Khamissi
Taxi
Le relais d’opinion
Taxi est le premier roman du producteur, réalisateur et journaliste égyptien, Khaled Al Khamissi. Paru en 2007 au Caire, il eut très vite un succès retentissant. Tiré à plus de 100.000 exemplaires, il fut aussitôt traduit en anglais, en italien et dans d’autres langues européennes.
Une fois le livre refermé, on comprend vite les raisons de son succès.
A première vue, le sujet- cinquante-huit conversations à bord d’un taxi entre l’auteur et le chauffeur-. peut paraître d’une banalité affligeante. Dans presque tous les pays du monde, toute personne ayant pris un taxi un jour où l’autre a certainement entendu durant le trajet quelques confidences et réflexions du chauffeur, parfois amusantes, mais souvent peu amènes sur sa vie quotidienne, ses joies et ses déboires .Bref, le taxi est souvent considéré comme le ‘relais d’opinion’ par excellence. (Lire la suite)
-----------------------------------------------------------
La Tunisie à l’honneur à Paris
La Presse (culture) du 31.03.2010
Coïncidant avec la nouvelle saison printanière, deux manifestations culturelles, marquées du sceau de notre pays, se sont déroulées cette semaine à Paris.
La première, organisée par notre ambassade, eut lieu mercredi dernier à l’Institut du monde arabe (IMA), à l’occasion de la projection du film tunisien Trente (Thalathoun). Réalisé par Fadhel Jaziri, ce film reste jusqu’à présent le chef-d’œuvre le plus marquant du cinéma tunisien, non seulement par son budget (deux milliards de dinars) et le nombre des figurants mais surtout par le thème et l’évolution des personnages principaux.
(Lire la suite)
-------------------------------------------------------------
La Presse de Tunisie (Lettres et Pensée du 24 MARS 10)
La réalisation de l'humain
Dans Orphée noir (1948), Préface à l' "Anthologie de la nouvelle poésie nègre et malgache" de L.C.Senghor, Jean-Paul Sartre avait lancé cette prédiction:
«La négritude apparaît comme le temps faible d’une progression dialectique : l’affirmation théorique et pratique de la suprématie du Blanc est la thèse ; la position de la négritude comme valeur antithétique est le moment de la négativité. Mais ce moment négatif n’a pas de suffisance par lui-même et les Noirs qui en usent le savent fort bien, ils savent qu’il vise à préparer la synthèse ou la réalisation de l’humain dans une société sans races. Ainsi la négritude est pour se détruire, elle est passage et non aboutissement, moyen et non fin dernière.»(Lire la suite)
-----------------------------------------------------------
(La Presse de Tunisie-Lettres et Pensée- du 3 MARS 10)
L’écriture de la mémoire
Bien que la longue, très longue histoire de l’humanité ait été, et reste, une kyrielle de guerres, de génocides et de massacres, avant 1968 les ouvrages traitant de la violence, et les tentatives pour en définir la nature et les formes, furent extrêmement rares. Par contre, aujourd’hui leur nombre est devenu considérable et leur thème, infiniment élargi (Lire la suite)
-------------------------------------------------------------
La Presse de Tunisie ( Lettres et Pensée du 10 fév. 10)
Le Clin d'oeil

Dites-moi le songe de Abdelfattah Kilito
Dans un ouvrage collectif paru en 2005, intitulé Les 1.001 Nuits et l'Imaginairecdu XXe siècle, Christiane Chaulet-Achour soulignait l'apport considérable de cette "galaxie", cette oeuvre mythique considérée aujourd'hui comme l'une des plus célèbres de la littérature arabo -islamique:
"Si cet ensemble de contes, écrit-elle, est devenu une référence obligée du clin d'oeil d'écriture, il est aussi inspirateur de réécritures, de dérives et de nouvelles créations." (p.7) (Lire la suite)
-----------------------------------------------------
(La Presse de Tunisie – Lettres et Pensée du 27 janvier 10)
Modernités occidentales et extra-occidentales, sous la direction de Xavier Garnier et Anne Tommiche
La modernité ou 'le désordre intellectuel'
Variable à souhait, la modernité, à l’orée de ce siècle, ne laisse personne indifférent. En effet, diverses sont aujourd’hui, les origines, les significations et les variations de ce concept. Né, pour les uns, avec Baudelaire et son essai ‘Le peintre de la vie moderne’, il date pour les autres, notamment les historiens anglo-saxons, du début de 1890. Quant à sa disparition, il se trouve inextricablement lié aux diverses conceptions de l’histoire, du passé et de la culture de chaque pays. Ainsi, dans son sens social, le concept de la modernité s’identifie aisément avec la vie moderne, principalement urbaine, et le progrès scientifique et technologique. (Lire la suite)
___________________________________________
(La Presse de Tunisie du 13 janvier10-Lettres et Pensée)
Un manifeste
C’est le sujet d’une série de recherches en synergie initiée par un professeur de Littérature Comparée, Arlette Chemain-Degrange, à la suite de la publication du livre de R. Lebris ( mai 2007) et du manifeste de quarante quatre écrivains appelant à un dialogue dans un vaste ensemble polyphonique pour la défense et l’illustration d’une littérature-monde " (journal Le Monde du 16 mars 2007). Partageant le même objectif, elle a réuni sous sa direction des chercheurs, aux origines diverses, issus de l’Ecole Doctorale, Lettres et Sciences Humaines de Nice, pour tenter d’illustrer le constat du manifeste:
"Diverses sont aujourd'hui les littératures de langue française".
(Lire la suite)
-------------------------------------------------------------------------------------

Lettres et Pensée (La Presse de Tunisie du 23 décembre 09)
La Voie étroite
Pour cet ouvrage, Les Impératifs (Luzûm mâ lã yulzam) d’Abû l-’Alâ’l-Ma’arrî (973-1058) , que les Editions Sindbad/Actes Sud viennent d’éditer, le lecteur est prévenu : il faut qu’il s’arme de patience. Les deux traducteurs, Hoa Hoï Vuong et Patrick Mégarbané, l’affirment haut et fort : bien que ce recueil qu’ils nous livrent aujourd’hui ne concerne que 5% seulement de l’ouvrage d’Al-Ma’arrî, il ‘malmène néanmoins les « convictions (du lecteur) sans une ombre de scrupule ou d’amabilité tant il le perd dans ses méandres et l’entraîne sur des chemins ardus : là, encore, l’exigence morale et esthétique est portée à son comble ». p.82
(Lire la suite)

Exposition ‘Lumières de Kairouan’ à Paris
Organisée conjointement par l’Institut du Monde Arabe, l’Ambassade de Tunisie en France et l’Association d’Amitié Tunisie-France, une exposition intitulée ‘Lumières de Kairouan ‘ se déroule actuellement à Paris. Son vernissage a eu lieu le mardi 8 décembre en présence de plusieurs personnalités dont MM. Raouf Najar, Ambassadeur de Tunisie en France, Dominique Baudis, Président de l’IMA, Mokhtar Taleb-Bendiab, Directeur Général de l’IMA, Moncef Mzabi, Président de l’Association d’amitié Tunisie-France et Mourad Ramah, Conservateur de la Médina de Kairouan.
(Lire la suite)
________________________________________
Lettres et Pensée (La Presse de Tunisie du 2 décembre 09)
La Partenza et Besbessia, de Michel Auguglioro
La clé d’interprétation

Les deux volumes, récemment édités par les Editions Carthaginoiseries, ne ressemblent pas aux romans sur l’exil. Dans cette saga d’une famille sicilienne de Tunisie, on ne trouve ni la nostalgie du pays natal ni le questionnement sur la pertinence d’un éventuel retour, encore moins l’angoisse de remuer des souvenirs, de ne plus retrouver certains repères.(Lire la suite)
Culture ( La Presse de Tunisie du 1er décembre 09)
Le Coffre des secrets d’Elias Khoury
Le Venin de l’humanité
«Voici comment l’histoire a commencé». Ainsi débute le nouveau roman d’Elias Khoury, Le Coffre des secrets. En vérité, et c’est là l’originalité de ce livre, il ne s’agit pas d’une seule histoire, mais d’une vingtaine, imbriquées les unes aux autres, impliquant surtout trois personnages : Ibrahim, Hanna et Norma. Et toutes ces histoires, invariablement, commencent par cette phrase «Voici comment l’histoire a commencé».(Lire la suite)
Lettres et Pensée ( La Presse de Tunisie du 11 novembre 09)
L'épreuve de la mort... de Christopher Bouix
L'Appel à la vie
C’est encore un des miracles de la poésie. Cet appel à la vie, à vivre plus intensément, c’est celui du poète qui, «à l’image du remembrement d’Osiris, aura su, par la reconstruction de la parole, créer la poésie», ce qui «permettra ainsi à chacun de sortir de cette épreuve comme neuf :sauvé, en quelque sorte, par la beauté et la vérité de son existence terrestre — notre existence à tous, qui comprend chaque instant, hic et nunc, toute vie et toute mort» (4e de couverture).(Lire la suite)
Culture ( La Presse de Tunisie du 29 octobre 09)
Temps solaire de Cécile Oumhani
Le Vertige des mots
Cécile Oumhani est une poétesse et écrivaine franco-tunisienne bien connue de nos fidèles lecteurs. Elle avait écrit avec finesse et sensibilité plusieurs critiques dans ces mêmes colonnesUn long séjour effectué comme enseignante à l’université de Tunis, dans les années soixante-dix, lui a permis de tisser des liens indéfectibles avec notre pays. Elle y revient régulièrement soit pour donner des conférences à Tunis, à Kairouan ou à Sfax, soit tout simplement pour se retremper dans le milieu familial de son époux, originaire de Béni-Khalled.(Lire la suite)
Lettres et Pensée (La Presse de Tunisie du 30 septembre 09)
De la violence xénophobe
Ce qui sera l’histoire de l’Homme commence il y a plus de trois milliards d’années. Baptisé «Homo sapiens» par Charles Linné en 1758 et rangé aux côtés d’Homo nocturnus (l’orang-outan) et Homo troglodytes (le chimpanzé), il est le dernier maillon, semble-t-il, de la chaîne qui lie la vie animale depuis la première cellule vivante jusqu’à aujourd’hui. Mais ce n’est pas un animal comme les autres : (Lire la suite)
Culture ( La Presse de Tunisie du 29 septembre 09)
La Trace du papillon de Mahmoud Darwich

Une sieste entre deux rêves
“Chaque fois que je publie un livre, j'ai l'impression que c'est le dernier … le poète renaît et se renouvelle du fait de son expérience… ”(Lire la suite)
Lire ( La Presse Littéraire du 29 Juin 09)
L’appel éternel

Il faut reconstruire Carthage, de Patrick Voisin
Il ne s’agit pas d’une nouvelle parution. Il faut reconstruire Carthage de Patrick Voisin date de 2007 mais, hélas, comme tout ouvrage glorifiant la culture classique, il n’eut guère d’écho lors de sa parution.....(Lire la suite)
COLLOQUE ( La Presse Littéraire du 22 Juin 09)Les pouvoirs du théâtre
Forum du théâtre européen (Nice)
Qui peut, aujourd’hui, contester le rôle éminemment fédérateur du théâtre ? N’est-il pas, dans tous les pays, la manifestation sociale par excellence ? Le reflet, l’expression des conflits, des espoirs et des craintes, des forces sociales en présence? ....(Lire la suite)
Vient de paraître ( La Presse Littéraire du 15 Juin 09)
Le «transcrivain»L’Epreuve de la Béance - L’Ecriture nomade chez Hédi Bouraoui, de Abderrahman Beggar
Né en 1932 à Sfax—ville qui lui a inspiré Retour à Tyna—, installé au Canada depuis les années soixante, Hédi Bouraoui est un spécialiste des littératures africaine, caribéenne et franco-ontarienne, auteur de plusieurs ouvrages scientifiques, de nouvelles et de recueils de poésie....(Lire la suite)
Vient de paraître ( La Presse Littéraire du 8 juin 09)
La vraie fin de l’histoire
Les Ailes de la reine, de Waciny Laredj
L’écrivain algérien Waciny Laredj confiait un jour à la revue Encres vagabondes : «J'écris… des romans qui sont très rattachés à l'actualité comme La gardienne des ombres, Le miroir des aveugles....(Lire la suite)
Nouvelle( La Presse Littéraire du 11 Mai 09)
Un rêve à TunisLa Blanche et la Noire, de Leïla Sebbar
«A Tunis, dans l’ombre de la vieille Jamaâ el Zitouna, sous les voûtes emplies d’une pénombre bleuâtre, où des ouvertures espacées jettent de brusques rayons de lumière, nette et vivante, il est une cité privilégiée où règne un discret silence comme oppressé par le voisinage de la mosquée, grande à elle seule comme une petite ville…»...(Lire la suite)
Vient de paraître ( La Presse Littéraire du 27 Avril 09)Ut pictura poesisLa figure du monde. pour une histoire commune de la littérature et de la peinture, de Annie Mavrakis
Dans L'art poétique de Horace, un simple vers (le vers 361) «ut pictura poesis erit» (Une poésie sera comme une peinture) s'est transformé au cours des siècles en une véritable injonction invitant le poète à imiter la peinture. Faut-il l'avouer ? C'est une tâche ardue que peu d'écrivains accomplissent avec bonheur...(Lire la suite)
Soirée
internationale de poésie (II)
L’éloge de l’Autre Voici la 2e partie du compte rendu de la soirée
internationale de poésie organisée à la maison de l’Unesco à Paris dans
le cadre des «Mercredis culturels de l’ambassade» le 18 juin 2008.
Jean-Pierre Siméon, Luis Mizón et Issa
Makhlouf
Le représentant du Liban, cette terre pétrie
d’histoire et de poésie, est l’écrivain et poète, Issa Makhlouf. Ses textes,
traduits de l’arabe, peuvent ne pas plaire à l’amateur de poésie française
exigeant, celui qui recherche avant tout la structure rythmique. Pourtant, le
plaisir du texte existe, le ton élégiaque aidant ...(Lire la suite)
Colloque
La francophonie
à Alep Eclairage et réévaluation à Alep
(2) (2ème
partie de l'article "Eclairage
et réévaluation à Alep (1)")
La
communication du professeur Zineb Ali-Benali, de l’université Paris 8 : «Les
textes littéraires francophones : questions pour un enseignement», se veut une
analyse historique et sociologique de la didactique qui prévaut aujourd’hui dans
le monde francophone. L’intervenante commence par souligner la complexité de la
politique officielle de la France et...(Lire la suite)
Pèlerinage (Damas)
«J’ai
soudain le sentiment d’être né dans cette ville» (p.298), disait Amin Maâlouf dans son livre, Origines, (Grasset, 2004)
parlant de son «pèlerinage»
à La Havane où il est allé se recueillir sur la tombe de son grand-oncle
Gebrayel. Qui n’a jamais ressenti lors d’une flânerie dans une ville au nom
mythique cet étrange sentiment d’appartenance ? Nous l’avons connu nous-mêmes à
deux reprises, en l’espace d’un an, à l’occasion de deux séjours, l’un à
Cordoue, l’autre à Damas. Pourtant, contrairement à Amin Maâlouf, nous ne sommes
pas venus là pour prier sur les mânes d’un ancêtre. Non, nous ...(Lire la suite)
|